Bizarre Toilet Training Book
April 26th, 2007 by Anita Bath
Over the past few months, my 2 year old has decided to start using the potty. His primary motivation? Elmo’s Potty Time, a maddeningly repetitive online game that he can play for hours nonstop.
Too bad I don’t speak Japanese though, as I think he’d have fun with this toilet training book:

The idea of “Hitori de Unchi” (approximately meaning “I poop by myself”) is to show different creatures successfully using the toilet. For example, who better than a cat to teach proper bathroom etiquette?


Talking poop isn’t reserved for the cat either, the poop always gives the pooper some props afterwards:

I love the muscle-flex, nice touch. The full name of the book is “Hitori de Unchi dekirukana zero ichi nisai no hon akachiyan no asobi ehon bo do butsuku” – does anyone know what this means?
Book Link [YesAsia], pics and translation via Knitting While Intoxicated
Related Posts:
No results.



The Japanese sure love their poop….first the charm, now this?
Reading your blog reminds me of this website I came across years ago
http://www.karawynn.net/mishacat/toilet.html
How to toilet train your cat lol
“Hitori de Unchi dekirukana” means “I wonder if I can poop by myself?”
“akachiyan no asobi ehon” means “child’s play picture book.”
I don’t see where it says “zero ichi nisai no hon” or “do bo tsuku.” I see you got that from the YesAsia title, which I think might be a mistake. “Zero ichi nisai no hon” means “0, 1, 2-volume book”, which sounds more like a category.
Kimura Yuuichi is the name of the author.
I can’t quite make out what it says in the circle.
Peter, you rock! Thanks!
“Hitori de Unchi dekirukana zero ichi nisai no hon akachiyan no asobi ehon bo do butsuku”
Actually Bossy is pretty sure it means, “Look – My poop looks exactly like a roasted chicken!”
My favorite panel is the one where the poop is talking.
Wow! That’s awesome! I’m linking to this over at Chinglishness. It’s perrrrrrfect for my readers. Thanks again, and keep it up!
The poop in the bottom picture looks disturbingly like a cooked chicken.
[...] Bizarre Toilet Training Book [...]
“I wonder if (I/you) can poop by (my/your)self, book for ages 0-2, baby’s play picture book,” is all I can get. “bodobutsuku” doesn’t make sense in any translations I can get… are you sure that’s all it says?
Here’s some Poo&Pee plush dolls to go with the book.
If you change the language on YesAsia to Japanese for that book you see that the last word should be bodobukku in romaji. It’s a ‘board book’ in other words.
You can see it says ‘bodobukku’ (katakana) in the green circle on the cover. We probably don’t say ‘board book’ in English do we?
I love Japan!
the cat’s poo is saying “wow! very good poop!” and the kid’s poo is saying “you did it! genki poop!” “genki” can be translated as strong, healthy, vigorous, etc.
When I literally translated what the kid’s poo was saying, it came out as “You did it at last!(alright so far…)Vigorous exorcism of poop!(I…what?)”
And now – in video:
http://www.youtube.com/watch?v=_6-KrrIbAEs&eurl=http%3A%2F%2Fwww%2Epoetv%2Ecom%2Fvideo%2Ephp%3Fvid%3D4828
cw_lemon, that video clip is for Shimajiro a very popular character in Japan for teaching infants about potty training
http://japansugoi.com/wordpress/shimajiro-toilet-training-video/
here for a basic translation try this website
http://knittingwhileintoxicated.blogspot.com/2007/04/hitori-de-unchi.html